Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 5.102

षण्मासाच्छुध्यते देवि ब्रह्मघ्नो ऽपि न संशयः ।
पश्यते विरजां शान्तां ज्योतिरूपां महाद्युतिम् ॥ १०२ ॥

ṣaṇmāsācchudhyate devi brahmaghno'pi na saṃśayaḥ |
paśyate virajāṃ śāntāṃ jyotirūpāṃ mahādyutim || 102 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 5.102 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shanmasa, Shudhyat, Devi, Devin, Brahmaghna, Brahmahan, Api, Samshaya, Pashyat, Pashyata, Viraja, Shanta, Jyotirupa, Mahadyuti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 5.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṣaṇmāsācchudhyate devi brahmaghno'pi na saṃśayaḥ
  • ṣaṇmāsācch -
  • ṣaṇmāsa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • śudhyate -
  • śudh -> śudhyat (participle, masculine)
    [dative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śudhyat (participle, neuter)
    [dative single from √śudh class 4 verb]
    śudh (verb class 1)
    [present passive third single]
    śudh (verb class 4)
    [present passive third single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • brahmaghno' -
  • brahmaghna (noun, masculine)
    [nominative single]
    brahmahan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “paśyate virajāṃ śāntāṃ jyotirūpāṃ mahādyutim
  • paśyate -
  • paśyat (noun, masculine)
    [dative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [dative single]
    paśyata (noun, masculine)
    [locative single]
    paśyata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paśyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    paś (verb class 10)
    [present passive third single]
  • virajām -
  • virajā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śāntām -
  • śāntā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śam -> śāntā (participle, feminine)
    [accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
  • jyotirūpā -
  • jyotirūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jyotirūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mahādyutim -
  • mahādyuti (noun, masculine)
    [accusative single]
    mahādyuti (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 5.102

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: