Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.6.118

यदि भर्त्र कृतावज्ञा कदाचित्त्वम् इहैष्यसि ।
तज्जातैरेभिरायान्ती पन्थानं पुत्रि वेत्स्यति ॥ ११८ ॥

yadi bhartra kṛtāvajñā kadācittvam ihaiṣyasi |
tajjātairebhirāyāntī panthānaṃ putri vetsyati || 118 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.6.118 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.6.118). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Krit, Krita, Kriti, Ajna, Kadacit, Tva, Yushmad, Iha, Tajja, Aira, Pathin, Panthana, Putri, Putrin, Vetsyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.6.118). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi bhartra kṛtāvajñā kadācittvam ihaiṣyasi
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhartra -
  • kṛtāva -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṛti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṛ class 1 verb], [vocative dual from √kṛ class 1 verb], [accusative dual from √kṛ class 1 verb], [nominative dual from √kṛ class 2 verb], [vocative dual from √kṛ class 2 verb], [accusative dual from √kṛ class 2 verb], [nominative dual from √kṛ class 5 verb], [vocative dual from √kṛ class 5 verb], [accusative dual from √kṛ class 5 verb], [nominative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb]
  • ajñā -
  • ajñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kadācit -
  • kadācit (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ihai -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eṣyasi -
  • i (verb class 2)
    [future active second single]
  • Line 2: “tajjātairebhirāyāntī panthānaṃ putri vetsyati
  • tajjāt -
  • tajja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tajja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aire -
  • aira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    aira (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    airā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ir (verb class 6)
    [imperfect middle first single]
  • ibhir -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • āyāntī -
  • panthānam -
  • panthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pathin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • putri -
  • putrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    putrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    putrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vetsyati -
  • vid -> vetsyat (participle, masculine)
    [locative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vetsyat (participle, neuter)
    [locative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vetsyat (participle, masculine)
    [locative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vetsyat (participle, neuter)
    [locative single from √vid class 6 verb]
    vyadh -> vetsyat (participle, masculine)
    [locative single from √vyadh class 4 verb]
    vyadh -> vetsyat (participle, neuter)
    [locative single from √vyadh class 4 verb]
    vid (verb class 2)
    [future active third single]
    vid (verb class 6)
    [future active third single]
    vyadh (verb class 4)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.6.118

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.6.118 in Bengali sript:
যদি ভর্ত্র কৃতাবজ্ঞা কদাচিত্ত্বম্ ইহৈষ্যসি ।
তজ্জাতৈরেভিরাযান্তী পন্থানং পুত্রি বেত্স্যতি ॥ ১১৮ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: