Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 17.16

ददात्युत्कलिकां तस्य हृदयस्थो जनार्दनः ।
साधनोपरि मन्त्रस्य प्रार्थयेतं गुरुं ततः ॥ 16 ॥

dadātyutkalikāṃ tasya hṛdayastho janārdanaḥ |
sādhanopari mantrasya prārthayetaṃ guruṃ tataḥ || 16 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 17.16 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dadati, Utkalika, Tad, Hridayastha, Janardana, Sadhana, Upari, Mantra, Prartha, Ita, Guru, Tatah, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 17.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dadātyutkalikāṃ tasya hṛdayastho janārdanaḥ
  • dadātyu -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • utkalikām -
  • utkalikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • hṛdayastho* -
  • hṛdayastha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janārdanaḥ -
  • janārdana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sādhanopari mantrasya prārthayetaṃ guruṃ tataḥ
  • sādhano -
  • sādhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sādhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sādhanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mantrasya -
  • mantra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • prārthaye -
  • prārthā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • itam -
  • ita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    itā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: