Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

तथा काशीखण्डे तत्रैव ।
प्राग् आस्य उदगास्यो वा सूपविष्टः शुचौ भुवि ।
उपस्पृशेद् विहीनायां तुषाङ्गारास्थिभस्मभिः ॥ १९१ ॥

tathā kāśīkhaṇḍe tatraiva |
prāg āsya udagāsyo vā sūpaviṣṭaḥ śucau bhuvi |
upaspṛśed vihīnāyāṃ tuṣāṅgārāsthibhasmabhiḥ || 191 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 3.191 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.191). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Kashikhanda, Tatraiva, Prak, Asya, Udak, Udac, Supavishta, Shuc, Shuca, Shuci, Bhu, Upa, Vihina, Tusha, Angara, Asthi, Bhasman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 3.191). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā kāśīkhaṇḍe tatraiva
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāśīkhaṇḍe -
  • kāśīkhaṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • Line 2: “prāg āsya udagāsyo sūpaviṣṭaḥ śucau bhuvi
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āsya*u -
  • āsya (noun, masculine)
    [locative single]
    āsya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āsyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [locative single from √ās]
    ās -> āsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ās], [vocative dual from √ās], [accusative dual from √ās], [locative single from √ās]
    ās -> āsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ās], [vocative single from √ās], [vocative dual from √ās], [accusative dual from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [locative single from √as]
    as -> āsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √as], [vocative dual from √as], [accusative dual from √as], [locative single from √as]
    as -> āsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √as], [vocative single from √as], [vocative dual from √as], [accusative dual from √as]
    ās (verb class 2)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    as (verb class 4)
    [imperfect passive first single]
    ās (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    as (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
  • ud -
  • udag -
  • udak (indeclinable)
    [indeclinable]
    udac (noun, masculine)
    [compound]
    udac (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āsyo* -
  • āsya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [nominative single from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [nominative single from √as]
    as (verb class 4)
    [imperfect active second single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sūpaviṣṭaḥ -
  • sūpaviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śucau -
  • śuc (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuc (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuci (noun, masculine)
    [locative single]
    śuci (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 3: “upaspṛśed vihīnāyāṃ tuṣāṅgārāsthibhasmabhiḥ
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • spṛśed -
  • spṛś (verb class 6)
    [optative active third single]
  • vihīnāyām -
  • vihīnā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tuṣā -
  • tuṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aṅgārā -
  • aṅgāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asthi -
  • asthi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhasmabhiḥ -
  • bhasman (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhasman (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 3.191

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 3.191 in Bengali sript:
তথা কাশীখণ্ডে তত্রৈব ।
প্রাগ্ আস্য উদগাস্যো বা সূপবিষ্টঃ শুচৌ ভুবি ।
উপস্পৃশেদ্ বিহীনাযাং তুষাঙ্গারাস্থিভস্মভিঃ ॥ ১৯১ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: