Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

शस्त्रं वामे दर्शनं दिव्यकस्य सिद्धिर्ज्ञेया हस्तमात्रोच्छ्रितस्य ।
तस्मिन्नेव प्रोन्नतस्थे शरीराद्धात्री वश्यं सागरान्ताभ्युपैति ॥ १८ ॥
[शस्तम्]

śastraṃ vāme darśanaṃ divyakasya siddhirjñeyā hastamātrocchritasya |
tasminneva pronnatasthe śarīrāddhātrī vaśyaṃ sāgarāntābhyupaiti || 18 ||
[śastam]

The Sanskrit text of Verse 87.18 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shastra, Vama, Darshana, Divyaka, Siddhi, Jneya, Hasta, Atra, Ucchrita, Tad, Eva, Pronnata, Tha, Sharira, Hat, Vashya, Sagaranta, Abhi, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 87.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śastraṃ vāme darśanaṃ divyakasya siddhirjñeyā hastamātrocchritasya
  • śastram -
  • śastra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śastra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vāme -
  • vāma (noun, masculine)
    [locative single]
    vāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • divyakasya -
  • divyaka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • siddhir -
  • siddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • jñeyā* -
  • jñeya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jñeyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    jñā -> jñeya (participle, masculine)
    [nominative plural from √jñā class 3 verb], [vocative plural from √jñā class 3 verb], [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jñeyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √jñā class 3 verb], [vocative plural from √jñā class 3 verb], [accusative plural from √jñā class 3 verb], [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb], [accusative plural from √jñā class 9 verb]
  • hastam -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātro -
  • ātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ucchritasya -
  • ucchrita (noun, masculine)
    [genitive single]
    ucchrita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “tasminneva pronnatasthe śarīrāddhātrī vaśyaṃ sāgarāntābhyupaiti || 18 |
  • tasminn -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pronnatas -
  • pronnata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • the -
  • tha (noun, masculine)
    [locative single]
    tha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śarīrāddh -
  • śarīra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • hāt -
  • ha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> hāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
  • vaśyam -
  • vaśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vaś -> vaśya (participle, masculine)
    [accusative single from √vaś class 1 verb], [accusative single from √vaś class 2 verb], [accusative single from √vaś class 3 verb]
    vaś -> vaśya (participle, neuter)
    [nominative single from √vaś class 1 verb], [accusative single from √vaś class 1 verb], [nominative single from √vaś class 2 verb], [accusative single from √vaś class 2 verb], [nominative single from √vaś class 3 verb], [accusative single from √vaś class 3 verb]
  • sāgarāntā -
  • sāgarānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāgarānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sāgarāntā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyu -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • upai -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • Cannot analyse 18

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 87.18

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 87.18 in Kannada sript:
ಶಸ್ತ್ರಂ ವಾಮೇ ದರ್ಶನಂ ದಿವ್ಯಕಸ್ಯ ಸಿದ್ಧಿರ್ಜ್ಞೇಯಾ ಹಸ್ತಮಾತ್ರೋಚ್ಛ್ರಿತಸ್ಯ ।
ತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಪ್ರೋನ್ನತಸ್ಥೇ ಶರೀರಾದ್ಧಾತ್ರೀ ವಶ್ಯಂ ಸಾಗರಾನ್ತಾಭ್ಯುಪೈತಿ ॥ ೧೮ ॥
[ಶಸ್ತಮ್]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 87.18 in Gujarati sript:
શસ્ત્રં વામે દર્શનં દિવ્યકસ્ય સિદ્ધિર્જ્ઞેયા હસ્તમાત્રોચ્છ્રિતસ્ય ।
તસ્મિન્નેવ પ્રોન્નતસ્થે શરીરાદ્ધાત્રી વશ્યં સાગરાન્તાભ્યુપૈતિ ॥ ૧૮ ॥
[શસ્તમ્]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 87.18 in Kannada sript:
ಶಸ್ತ್ರಂ ವಾಮೇ ದರ್ಶನಂ ದಿವ್ಯಕಸ್ಯ ಸಿದ್ಧಿರ್ಜ್ಞೇಯಾ ಹಸ್ತಮಾತ್ರೋಚ್ಛ್ರಿತಸ್ಯ ।
ತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಪ್ರೋನ್ನತಸ್ಥೇ ಶರೀರಾದ್ಧಾತ್ರೀ ವಶ್ಯಂ ಸಾಗರಾನ್ತಾಭ್ಯುಪೈತಿ ॥ ೧೮ ॥
[ಶಸ್ತಮ್]

Like what you read? Consider supporting this website: