Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

त्रिंशत्यधिका राहोस्ते तामसकीलका इति ख्याताः ।
रविशशिगा दृश्यन्ते तेषां फलमर्कचारोक्तम् ॥ २२ ॥

triṃśatyadhikā rāhoste tāmasakīlakā iti khyātāḥ |
raviśaśigā dṛśyante teṣāṃ phalamarkacāroktam || 22 ||

The Sanskrit text of Verse 11.22 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trimshat, Trimshati, Adhika, Rahu, Tad, Yushmad, Tamasakilaka, Iti, Khyata, Ravishashin, Ravishashi, Phala, Arkacara, Ukta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 11.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “triṃśatyadhikā rāhoste tāmasakīlakā iti khyātāḥ
  • triṃśatya -
  • triṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    triṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • adhikā* -
  • adhika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rāhos -
  • rāhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tāmasakīlakā* -
  • tāmasakīlaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • khyātāḥ -
  • khyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    khyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    khyā -> khyāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √khyā class 2 verb], [vocative plural from √khyā class 2 verb]
    khyā -> khyātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √khyā class 2 verb], [vocative plural from √khyā class 2 verb], [accusative plural from √khyā class 2 verb]
  • Line 2: “raviśaśigā dṛśyante teṣāṃ phalamarkacāroktam
  • raviśaśi -
  • raviśaśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    raviśaśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raviśaśī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    raviśaśī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    raviśaśī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gā* -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]
  • dṛśyante -
  • dṛś (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arkacāro -
  • arkacāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arkacāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 11.22

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 11.22 in Kannada sript:
ತ್ರಿಂಶತ್ಯಧಿಕಾ ರಾಹೋಸ್ತೇ ತಾಮಸಕೀಲಕಾ ಇತಿ ಖ್ಯಾತಾಃ ।
ರವಿಶಶಿಗಾ ದೃಶ್ಯನ್ತೇ ತೇಷಾಂ ಫಲಮರ್ಕಚಾರೋಕ್ತಮ್ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 11.22 in Gujarati sript:
ત્રિંશત્યધિકા રાહોસ્તે તામસકીલકા ઇતિ ખ્યાતાઃ ।
રવિશશિગા દૃશ્યન્તે તેષાં ફલમર્કચારોક્તમ્ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 11.22 in Kannada sript:
ತ್ರಿಂಶತ್ಯಧಿಕಾ ರಾಹೋಸ್ತೇ ತಾಮಸಕೀಲಕಾ ಇತಿ ಖ್ಯಾತಾಃ ।
ರವಿಶಶಿಗಾ ದೃಶ್ಯನ್ತೇ ತೇಷಾಂ ಫಲಮರ್ಕಚಾರೋಕ್ತಮ್ ॥ ೨೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: