Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 22.218

हेमरूप्यं च तन्मूल्यमाहतानाहतं शुचि ।
ताम्रकुम्भयुगन्यस्तं सीमान्ते निहितं तया ॥ २१८ ॥

hemarūpyaṃ ca tanmūlyamāhatānāhataṃ śuci |
tāmrakumbhayuganyastaṃ sīmānte nihitaṃ tayā || 218 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 22.218 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.218). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hema, Heman, Rupya, Tat, Tad, Tan, Mulya, Ahata, Ahatat, Shuc, Shuci, Shucin, Tamra, Kumbha, Yuga, Nyasta, Simanta, Nihita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 22.218). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hemarūpyaṃ ca tanmūlyamāhatānāhataṃ śuci
  • hema -
  • hema (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hema (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    heman (noun, masculine)
    [compound]
    heman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rūpyam -
  • rūpya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rūp -> rūpya (participle, masculine)
    [accusative single from √rūp class 10 verb]
    rūp -> rūpya (participle, neuter)
    [nominative single from √rūp class 10 verb], [accusative single from √rūp class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mūlyam -
  • mūlya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūlya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūlyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mūl -> mūlya (participle, masculine)
    [accusative single from √mūl class 1 verb]
    mūl -> mūlya (participle, neuter)
    [nominative single from √mūl class 1 verb], [accusative single from √mūl class 1 verb]
  • āhatān -
  • āhata (noun, masculine)
    [accusative plural]
    āhatāt (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • āhatam -
  • āhata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āhata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āhatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “tāmrakumbhayuganyastaṃ sīmānte nihitaṃ tayā
  • tāmra -
  • tāmra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāmra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumbha -
  • kumbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuga -
  • yuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyastam -
  • nyasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nyasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nyastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sīmānte -
  • sīmānta (noun, masculine)
    [locative single]
    sīmānta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sīmāntā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nihitam -
  • nihita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nihita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nihitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 22.218

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: