Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कदा ज्येष्ठोत्सवो भूयात्कदा वा पूर्णिमा शुभा ।
प्रपोत्सवः कदा भूयादाषाढी च भविष्यति ॥ १८२ ॥

kadā jyeṣṭhotsavo bhūyātkadā vā pūrṇimā śubhā |
prapotsavaḥ kadā bhūyādāṣāḍhī ca bhaviṣyati || 182 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

When should the eldest festival be celebrated, and when should the full moon be auspicious? When will the festival of Prapot be celebrated and will it be in the month of Aṣāḍhī?

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.182). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kada, Jyeshtha, Utsava, Bhuya, Purnima, Purniman, Shubha, Shubh, Prapa, Ashadhi, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 37.182). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kadā jyeṣṭhotsavo bhūyātkadā pūrṇimā śubhā
  • kadā* -
  • kada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jyeṣṭho -
  • jyeṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jyeṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jyeṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsavo* -
  • utsava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūyāt -
  • bhūya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    bhū (verb class 1)
    [benedictive active third single]
  • kadā* -
  • kada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūrṇimā -
  • pūrṇimā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pūrṇiman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubhā -
  • śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “prapotsavaḥ kadā bhūyādāṣāḍhī ca bhaviṣyati
  • prapo -
  • prapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsavaḥ -
  • utsava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kadā* -
  • kada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūyād -
  • bhūya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    bhū (verb class 1)
    [benedictive active third single]
  • āṣāḍhī -
  • āṣāḍhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    āṣāḍhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 37.182

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: