Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

इदं च शास्त्रमालंब्य पूजयेद्विष्णुमव्ययम् ।
यद्ध्यानं केवलं प्रोक्तं शास्त्रे क्वचिदनाश्रयम् ॥ १३३ ॥

idaṃ ca śāstramālaṃbya pūjayedviṣṇumavyayam |
yaddhyānaṃ kevalaṃ proktaṃ śāstre kvacidanāśrayam || 133 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Following this scripture, one should worship the inexhaustible Lord Viṣṇu. Whatever meditation is merely described in the scriptures does not depend on anything else.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Shastra, Alambya, Vishnu, Avyaya, Yat, Yad, Ana, Kevalam, Kevala, Prokta, Shastri, Kva, Acit, Anashraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 37.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “idaṃ ca śāstramālaṃbya pūjayedviṣṇumavyayam
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāstram -
  • śāstra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ālambya -
  • ālambya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūjayed -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • viṣṇum -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • avyayam -
  • avyaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avyaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avyayā (noun, feminine)
    [adverb]
    vyā (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    vyay (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 2: “yaddhyānaṃ kevalaṃ proktaṃ śāstre kvacidanāśrayam
  • yaddh -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hyā -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • kevalam -
  • kevalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kevala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kevala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kevalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • proktam -
  • prokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    proktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śāstre -
  • śāstṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    śāstra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acid -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anāśrayam -
  • anāśraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anāśraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anāśrayā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 37.133

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: