Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कामान्यान्यान्नरो भक्त्या मनसेच्छति माधवात् ।
व्रतोपवासनात्प्रीतस्तान्प्रयच्छत्यसौ हरिः ॥ ४६३ ॥

kāmānyānyānnaro bhaktyā manasecchati mādhavāt |
vratopavāsanātprītastānprayacchatyasau hariḥ || 463 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Anyone who desires other desires from Mādhava desires them in his mind with devotion. Pleased with the vows and fasts of the demigods, the Supreme Personality of Godhead grants them.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.463). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kama, Anya, Ara, Bhakti, Manasa, Manas, Icchat, Madhava, Vratopavasa, Prita, Prayat, Shati, Shatin, Shatya, Asi, Asu, Adah, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.463). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāmānyānyānnaro bhaktyā manasecchati mādhavāt
  • kāmānyā -
  • kāma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ānyānn -
  • an -> ānya (participle, masculine)
    [accusative plural from √an]
  • aro* -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaktyā* -
  • bhakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • manase -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    manasa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • icchati -
  • iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third single]
  • mādhavāt -
  • mādhava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “vratopavāsanātprītastānprayacchatyasau hariḥ
  • vratopavāsa -
  • vratopavāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • prītas -
  • prīta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pre -> prīta (participle, masculine)
    [nominative single from √pre class 2 verb]
    prī -> prīta (participle, masculine)
    [nominative single from √prī class 4 verb], [nominative single from √prī class 9 verb]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śatya -
  • śatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    śatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • hariḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.463

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: