Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ब्राह्मणायाभिरूपाय यो दद्यादन्नमर्थिने ।
विदधाति निधिं श्रेष्ठं पारलौकिकमात्मनः ॥ २३२ ॥

brāhmaṇāyābhirūpāya yo dadyādannamarthine |
vidadhāti nidhiṃ śreṣṭhaṃ pāralaukikamātmanaḥ || 232 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He who gives food to a beggar who is a brāhmaṇa who is worthy of his appearance He lays down the best treasure for himself, which is transcendental.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.232). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmana, Abhirupa, Yah, Anna, Arthin, Arthi, Vida, Nidhi, Shreshtha, Paralaukika, Atman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.232). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇāyābhirūpāya yo dadyādannamarthine
  • brāhmaṇāyā -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [dative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [dative single]
  • abhirūpāya -
  • abhirūpa (noun, masculine)
    [dative single]
    abhirūpa (noun, neuter)
    [dative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arthine -
  • arthin (noun, masculine)
    [dative single]
    arthin (noun, neuter)
    [dative single]
    arthī (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 2: “vidadhāti nidhiṃ śreṣṭhaṃ pāralaukikamātmanaḥ
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dhāti -
  • dhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • nidhim -
  • nidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pāralaukikam -
  • pāralaukika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāralaukika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātmanaḥ -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.232

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: