Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

एतावानेव संप्रोक्तो जलसंप्रोक्षणक्रमः ।
लघुसंप्रोक्षणं कुर्याद्यजमानेन वै गुरुः ॥ ५३ ॥

etāvāneva saṃprokto jalasaṃprokṣaṇakramaḥ |
laghusaṃprokṣaṇaṃ kuryādyajamānena vai guruḥ || 53 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

This is the order of water sprinkling mentioned above. The spiritual master should sprinkle the sacrificial fire with light sprinkling.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etavat, Eva, Prokta, Jala, Samprokshanakrama, Laghu, Samprokshana, Yajamana, Guru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 31.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etāvāneva saṃprokto jalasaṃprokṣaṇakramaḥ
  • etāvān -
  • etāvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prokto* -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jala -
  • jala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samprokṣaṇakramaḥ -
  • samprokṣaṇakrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “laghusaṃprokṣaṇaṃ kuryādyajamānena vai guruḥ
  • laghu -
  • laghu (indeclinable)
    [indeclinable]
    laghu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    laghu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    laghu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    laghū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    laghū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    laghū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samprokṣaṇam -
  • samprokṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samprokṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • yajamānena -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yajamāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [instrumental single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajamāna (participle, neuter)
    [instrumental single from √yaj class 1 verb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • guruḥ -
  • guru (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 31.53

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: