Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

विष्णुभक्तं ततः पूज्य यथावर्णानुपूर्व्यशः ।
गोष्ठीं समर्चयेत्काले भोज्याश्चान्ये द्विजातयः ॥ १२६ ॥

viṣṇubhaktaṃ tataḥ pūjya yathāvarṇānupūrvyaśaḥ |
goṣṭhīṃ samarcayetkāle bhojyāścānye dvijātayaḥ || 126 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then worship the devotee of Lord Viṣṇu in the order of his varṇa. At the appropriate time one should worship the cowherd men and other brāhmaṇas should be fed.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnubhakta, Tatah, Tad, Tata, Pujya, Yatha, Avarna, Anupurvya, Anupurvi, Ashas, Goshthi, Kale, Kala, Bhojya, Bhoji, Dvijati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇubhaktaṃ tataḥ pūjya yathāvarṇānupūrvyaśaḥ
  • viṣṇubhaktam -
  • viṣṇubhakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • pūjya -
  • pūjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūj -> pūjya (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūj -> pūjya (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjya (participle, neuter)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avarṇā -
  • avarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avarṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anupūrvya -
  • anupūrvya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anupūrvya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anupūrvī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    anupūrvī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anupūrvī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aśaḥ -
  • aśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “goṣṭhīṃ samarcayetkāle bhojyāścānye dvijātayaḥ
  • goṣṭhīm -
  • goṣṭhī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhojyāś -
  • bhojya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhojyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhuj -> bhojya (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhuj], [vocative plural from √bhuj]
    bhuj -> bhojyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhuj], [vocative plural from √bhuj], [accusative plural from √bhuj]
    bhojī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • cānye -
  • dvijātayaḥ -
  • dvijāti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvijāti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.126

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: