Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मयानुवर्तितं तद्वत्काश्यपात्रिमरीचिभिः ।
यस्मिन्नेव तु संप्रोक्ते सूत्रे विखनसा पुरा ॥ ८३ ॥

mayānuvartitaṃ tadvatkāśyapātrimarīcibhiḥ |
yasminneva tu saṃprokte sūtre vikhanasā purā || 83 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

I followed the same pattern as the Kaśyapa vessel and the Marici. In the past, the same thread was described by Vikhanasa.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.83). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Tadvat, Kashyapa, Marici, Maricin, Yah, Yat, Eva, Prokte, Prokta, Sutra, Vikhanas, Pura, Pur,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.83). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayānuvartitaṃ tadvatkāśyapātrimarīcibhiḥ
  • mayān -
  • maya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uvar -
  • ū (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ū (noun, feminine)
    [instrumental single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first dual], [perfect active second plural]
    u (verb class 2)
    [perfect active first dual], [perfect active second plural]
    u (verb class 5)
    [perfect active first dual], [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ṛti -
  • ṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ṛti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tadvat -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāśyapāt -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • marīcibhiḥ -
  • marīci (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    marīcin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    marīcin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “yasminneva tu saṃprokte sūtre vikhanasā purā
  • yasminn -
  • ya (noun, masculine)
    [locative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prokte -
  • prokte (indeclinable)
    [indeclinable]
    prokta (noun, masculine)
    [locative single]
    prokta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    proktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sūtre -
  • sūtra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vikhanasā -
  • vikhanas (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.83

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: