Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्राणस्थानेतु पीठं स्याद्रम्यमेकत्रिमेखलम् ।
यथालाभायतं तद्वद्विस्तारो त्सेधसंयुतम् ॥ १४८ ॥

prāṇasthānetu pīṭhaṃ syādramyamekatrimekhalam |
yathālābhāyataṃ tadvadvistāro tsedhasaṃyutam || 148 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the place of life there should be a seat with a beautiful triangular belt. The width of the area is equal to the height of the area.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prana, Pran, Tha, Pitha, Syat, Sya, Ramya, Trimekhala, Yatha, Alabha, Tadvat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 28.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāṇasthānetu pīṭhaṃ syādramyamekatrimekhalam
  • prāṇas -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    prāṇ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • etu -
  • i (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • pīṭham -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • ramyam -
  • ramya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ramya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ramyā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • trimekhalam -
  • trimekhala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trimekhala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trimekhalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “yathālābhāyataṃ tadvadvistāro tsedhasaṃyutam
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • alābhāya -
  • alābha (noun, masculine)
    [dative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tadvad -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vistāro -
  • Cannot analyse tsedhasaṃyutam

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 28.148

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: