Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

व्रीह्यङ्गारतुषैर्युक्तेशर्करादिविमिश्रिते ।
निवेदिते तु हविषि मन्त्रेणाष्टाक्षरेण तु ॥ १४८ ॥

vrīhyaṅgāratuṣairyukteśarkarādivimiśrite |
nivedite tu haviṣi mantreṇāṣṭākṣareṇa tu || 148 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

It is mixed with oats, charcoal, sugar and other ingredients. When the oblations are offered, the eight-syllable mantra is chanted.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vrihi, Vrihin, Angara, Tusha, Yukta, Yukti, Sharkara, Div, Divi, Mishrita, Nivedita, Havis, Mantra, Ashtakshara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vrīhyaṅgāratuṣairyukteśarkarādivimiśrite
  • vrīhya -
  • vrīhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vrīhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vrīhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aṅgāra -
  • aṅgāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tuṣair -
  • tuṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yukte -
  • yukta (noun, masculine)
    [locative single]
    yukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yukti (noun, feminine)
    [vocative single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [locative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb], [locative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative single from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb]
  • śarkarā -
  • śarkarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • divi -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    divī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • miśrite -
  • miśrita (noun, masculine)
    [locative single]
    miśrita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    miśritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    miśr -> miśrita (participle, masculine)
    [locative single from √miśr class 10 verb]
    miśr -> miśrita (participle, neuter)
    [nominative dual from √miśr class 10 verb], [vocative dual from √miśr class 10 verb], [accusative dual from √miśr class 10 verb], [locative single from √miśr class 10 verb]
    miśr -> miśritā (participle, feminine)
    [nominative dual from √miśr class 10 verb], [vocative single from √miśr class 10 verb], [vocative dual from √miśr class 10 verb], [accusative dual from √miśr class 10 verb]
  • Line 2: “nivedite tu haviṣi mantreṇāṣṭākṣareṇa tu
  • nivedite -
  • nivedita (noun, masculine)
    [locative single]
    nivedita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    niveditā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • haviṣi -
  • havis (noun, neuter)
    [locative single]
  • mantreṇā -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aṣṭākṣareṇa -
  • aṣṭākṣara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṣṭākṣara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.148

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: