Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शयानं नाचरेदार्षं यथावस्थितमर्चयेत् ।
निर्दुष्टे कौतुकादौ तु पूज्यमाने तु विग्रहे ॥ १५२ ॥

śayānaṃ nācaredārṣaṃ yathāvasthitamarcayet |
nirduṣṭe kautukādau tu pūjyamāne tu vigrahe || 152 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should not move the sage lying down, but should worship him as he stands. When he was free from evil, when he was worshiped in the beginning of the feast, he was in a fight.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.152). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shayana, Nri, Acara, Ida, Arsha, Yatha, Avasthita, Nih, Dushta, Dushti, Kautuka, Ada, Pujyamana, Vigraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 26.152). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śayānaṃ nācaredārṣaṃ yathāvasthitamarcayet
  • śayānam -
  • śayāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śayāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śayānā (noun, feminine)
    [adverb]
    śī -> śayāna (participle, masculine)
    [accusative single from √śī class 2 verb]
    śī -> śayāna (participle, neuter)
    [nominative single from √śī class 2 verb], [accusative single from √śī class 2 verb]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • acare -
  • acara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    acara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    acarā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • idā -
  • idā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ārṣam -
  • ārṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    ṛṣ (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avasthitam -
  • avasthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avasthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avasthitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “nirduṣṭe kautukādau tu pūjyamāne tu vigrahe
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • duṣṭe -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    duṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    duṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kautukā -
  • kautuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūjyamāne -
  • pūj -> pūjyamāna (participle, masculine)
    [locative single from √pūj class 1 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjyamāna (participle, neuter)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [locative single from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjyamānā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative single from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative single from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vigrahe -
  • vigraha (noun, masculine)
    [locative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vigrahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 26.152

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: