Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शान्तिदं पुष्टिदं चेति काम्यदं च त्रिधा भवेत् ।
प्रातर्मध्याह्नापराह्णाः क्रमात्कालाः प्रकीर्तिताः ॥ २६८ ॥

śāntidaṃ puṣṭidaṃ ceti kāmyadaṃ ca tridhā bhavet |
prātarmadhyāhnāparāhṇāḥ kramātkālāḥ prakīrtitāḥ || 268 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

There are three kinds of gifts: peace, nourishment and desire. The times of morning, noon, afternoon and evening are described in order.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.268). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shantida, Pushtida, Ceti, Kami, Kamin, Kamya, Ada, Tridha, Pratar, Madhyahna, Aparahna, Kramat, Krama, Kala, Prakirtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.268). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śāntidaṃ puṣṭidaṃ ceti kāmyadaṃ ca tridhā bhavet
  • śāntidam -
  • śāntida (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāntida (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śāntidā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puṣṭidam -
  • puṣṭida (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣṭida (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣṭidā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ceti -
  • ceti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cetī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāmya -
  • kāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kāmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kāmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [compound from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [compound from √kam]
    kam -> kāmya (absolutive)
    [absolutive from √kam]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [vocative single from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [vocative single from √kam]
  • adam -
  • ada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adā (noun, feminine)
    [adverb]
    ad (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tridhā* -
  • tridhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “prātarmadhyāhnāparāhṇāḥ kramātkālāḥ prakīrtitāḥ
  • prātar -
  • prātar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • madhyāhnā -
  • madhyāhna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aparāhṇāḥ -
  • aparāhṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • kālāḥ -
  • kāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prakīrtitāḥ -
  • prakīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prakīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.268

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: