Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

रथे वा शिबिकायां वा मन्त्रेणारोप्य मङ्गलैः ।
सह पुष्पं बलिं पात्रे संगृह्यानुगतं पुनः ॥ ९६ ॥

rathe vā śibikāyāṃ vā mantreṇāropya maṅgalaiḥ |
saha puṣpaṃ baliṃ pātre saṃgṛhyānugataṃ punaḥ || 96 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They placed him on a chariot or carriage and chanted auspicious mantras. Along with the flowers he placed the offering in a vessel and followed him again.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratha, Shibika, Var, Mantra, Aropya, Mangala, Saha, Pushpa, Bali, Patri, Patra, Sangrihya, Uksh, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 24.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rathe śibikāyāṃ mantreṇāropya maṅgalaiḥ
  • rathe -
  • ratha (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śibikāyām -
  • śibikā (noun, feminine)
    [locative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mantreṇā -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • āropya -
  • āropya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āropya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṅgalaiḥ -
  • maṅgala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    maṅgala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “saha puṣpaṃ baliṃ pātre saṃgṛhyānugataṃ punaḥ
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puṣpam -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pātre -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    pātra (noun, masculine)
    [locative single]
    pātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • saṅgṛhyān -
  • saṅgṛhya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 24.96

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: