Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यागशालां तथा कृत्वा भूषयेत्तोरणान्वितम् ।
शय्यावेदिं च तन्मध्ये चाध्यर्धायामविस्तृतम् ॥ ४६ ॥

yāgaśālāṃ tathā kṛtvā bhūṣayettoraṇānvitam |
śayyāvediṃ ca tanmadhye cādhyardhāyāmavistṛtam || 46 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The sacrificial hall should be made in this way and decorated with arches. In the middle of the altar was a bed, which was half a foot wide.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yaga, Shala, Tatha, Kritva, Kritvan, Torana, Vita, Shayya, Shayi, Avedi, Tanmadhya, Adhyardha, Avistrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 23.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāgaśālāṃ tathā kṛtvā bhūṣayettoraṇānvitam
  • yāga -
  • yāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śālām -
  • śālā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūṣayet -
  • bhūṣ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • toraṇān -
  • toraṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitam -
  • vita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “śayyāvediṃ ca tanmadhye cādhyardhāyāmavistṛtam
  • śayyā -
  • śī -> śayya (absolutive)
    [absolutive from √śī]
    śī -> śayya (absolutive)
    [absolutive from √śī]
    śayyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śayi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • avedim -
  • avedi (noun, feminine)
    [accusative single]
    avedi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanmadhye -
  • tanmadhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhyardhāyām -
  • adhyardhā (noun, feminine)
    [locative single]
  • avistṛtam -
  • avistṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avistṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avistṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 23.46

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: