Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ग्रहणे वर्तमानेतु स्नापयेत्पुरुषोत्तमम् ।
कोटियज्ञफलं प्राप्य ब्रह्मलोके महीयते ॥ १११ ॥

grahaṇe vartamānetu snāpayetpuruṣottamam |
koṭiyajñaphalaṃ prāpya brahmaloke mahīyate || 111 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

While the eclipse is present, one should bathe the Puruṣottama. Having obtained the fruits of millions of sacrifices, he attains the planet of Brahmā.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grahana, Grahani, Vartamana, Sna, Purushottama, Koti, Yajna, Phala, Prapya, Brahmaloka, Mahi, Mah, Mahin, Iyat, Iyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 21.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “grahaṇe vartamānetu snāpayetpuruṣottamam
  • grahaṇe -
  • grahaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    grahaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    grahaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    grahaṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vartamāne -
  • vartamāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vartamāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vartamānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vṛt -> vartamāna (participle, masculine)
    [locative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamāna (participle, neuter)
    [nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb], [locative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamānā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative single from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayet -
  • āp (verb class 0)
    [optative active third single]
    i (verb class 0)
    [optative active third single]
  • puruṣottamam -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “koṭiyajñaphalaṃ prāpya brahmaloke mahīyate
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yajña -
  • yajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • brahmaloke -
  • brahmaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • mahī -
  • mahi (indeclinable)
    [indeclinable]
    mahī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    mahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mahi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    mahin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mah (noun, masculine)
    [locative single]
  • iyate -
  • iyat (noun, masculine)
    [dative single]
    iyat (noun, neuter)
    [dative single]
    iyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 21.111

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: