Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गेयध्वनिसमायुक्तं नृत्तवाद्यसमन्वितम् ।
प्रदक्षिणं ततः कृत्वा गर्भागारं प्रवेशयेत् ॥ ९७ ॥

geyadhvanisamāyuktaṃ nṛttavādyasamanvitam |
pradakṣiṇaṃ tataḥ kṛtvā garbhāgāraṃ praveśayet || 97 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

It was accompanied by the sound of singing and dancing and musical instruments Then one should circumambulate the place and enter the garbhagara.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Geya, Dhvani, Dhvanin, Samayukta, Nritta, Vadya, Samanvita, Pradakshinam, Pradakshina, Tatah, Tad, Tata, Kritva, Kritvan, Garbhagara, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 21.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “geyadhvanisamāyuktaṃ nṛttavādyasamanvitam
  • geya -
  • geya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    geya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvani -
  • dhvani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhvanī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dhvanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dhvanī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhvanin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhvanin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samāyuktam -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛtta -
  • nṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nṛt -> nṛtta (participle, masculine)
    [vocative single from √nṛt class 4 verb]
    nṛt -> nṛtta (participle, neuter)
    [vocative single from √nṛt class 4 verb]
  • vādya -
  • vādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad -> vādya (participle, masculine)
    [compound from √vad]
    vad -> vādya (participle, neuter)
    [compound from √vad]
    vad -> vādya (absolutive)
    [absolutive from √vad]
    vad -> vādya (participle, masculine)
    [vocative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad]
    vad -> vādya (participle, neuter)
    [vocative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad]
  • samanvitam -
  • samanvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “pradakṣiṇaṃ tataḥ kṛtvā garbhāgāraṃ praveśayet
  • pradakṣiṇam -
  • pradakṣiṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pradakṣiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradakṣiṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradakṣiṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • garbhāgāram -
  • garbhāgāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • veśayet -
  • viś (verb class 0)
    [optative active third single]
    viś (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 21.97

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: