Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पश्चिमे मित्रमभ्यर्च्येत्तथा वरुणमेव च ।
वायव्यामर्चयेच्चैव पुष्पेशमरुतौ तथा ॥ २३९ ॥

paścime mitramabhyarcyettathā varuṇameva ca |
vāyavyāmarcayeccaiva puṣpeśamarutau tathā || 239 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the west one should worship Mitra and Varuna. One should worship Lord Puṣpa and Maruta in the northwest.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.239). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashcime, Pashcima, Mitra, Abhyarcya, Tta, Tha, Varuna, Eva, Vayavi, Vayavya, Pushpa, Shama, Ruta, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.239). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paścime mitramabhyarcyettathā varuṇameva ca
  • paścime -
  • paścime (indeclinable)
    [indeclinable]
    paścima (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    paścima (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paścimā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mitram -
  • mitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhyarcye -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [locative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhyarcyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tta -
  • tta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā* -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • varuṇam -
  • varuṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varuṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “vāyavyāmarcayeccaiva puṣpeśamarutau tathā
  • vāyavyām -
  • vāyavī (noun, feminine)
    [locative single]
    vāyavyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arcayec -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • puṣpe -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [locative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śama -
  • śama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rutau -
  • ruta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru -> ruta (participle, masculine)
    [nominative dual from √ru class 1 verb], [vocative dual from √ru class 1 verb], [accusative dual from √ru class 1 verb], [nominative dual from √ru class 2 verb], [vocative dual from √ru class 2 verb], [accusative dual from √ru class 2 verb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.239

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: