Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

देवेशेन समं कुर्यादस्यास्थ्चापनमुत्तमम् ।
कालान्तरे प्रकुर्याच्छेद्धेमरूप्यादिना पुनः ॥ ६० ॥

deveśena samaṃ kuryādasyāsthcāpanamuttamam |
kālāntare prakuryāccheddhemarūpyādinā punaḥ || 60 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The best bone-chapana should be done equally with the Lord of the gods. After a period of time, he should cut it again with gold, silver and other materials.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.60). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devesha, Samam, Sama, Kalantara, Pra, Sha, Shi, Iddha, Iddhi, Maru, Upya, Ina, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 17.60). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “deveśena samaṃ kuryādasyāsthcāpanamuttamam
  • deveśena -
  • deveśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse kuryādasyāsthcāpanamuttamam
  • Line 2: “kālāntare prakuryāccheddhemarūpyādinā punaḥ
  • kālāntare -
  • kālāntara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kuryācch -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • śe -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iddhe -
  • iddha (noun, masculine)
    [locative single]
    iddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    iddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    indh -> iddha (participle, masculine)
    [locative single from √indh class 7 verb]
    indh -> iddha (participle, neuter)
    [nominative dual from √indh class 7 verb], [vocative dual from √indh class 7 verb], [accusative dual from √indh class 7 verb], [locative single from √indh class 7 verb]
    indh -> iddhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √indh class 7 verb], [vocative single from √indh class 7 verb], [vocative dual from √indh class 7 verb], [accusative dual from √indh class 7 verb]
    iddhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    iddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • marū -
  • maru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    marū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    marū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    marū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • upyād -
  • upya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    upya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • inā -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental single]
    inā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 17.60

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: