Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

दशतालेन मानेन नरसिंहं प्रकल्पयेत् ।
गिरिजं स्थूणजं चैव सुदर्शननृसिंहकम् ॥ ५१ ॥

daśatālena mānena narasiṃhaṃ prakalpayet |
girijaṃ sthūṇajaṃ caiva sudarśananṛsiṃhakam || 51 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should design a lion with a measure of ten palms. I also worship Girija, Sthūṇaja, Sudarśana and Nṛsiṁhadeva.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dashatala, Mana, Narasimha, Pra, Girija, Sthuna, Sudarshana, Nrisimha, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 13.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “daśatālena mānena narasiṃhaṃ prakalpayet
  • daśatālena -
  • daśatāla (noun, masculine)
    [instrumental single]
    daśatāla (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mānena -
  • māna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    māna (noun, neuter)
    [instrumental single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb]
  • narasiṃham -
  • narasiṃha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kalpayet -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “girijaṃ sthūṇajaṃ caiva sudarśananṛsiṃhakam
  • girijam -
  • girija (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    girija (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    girijā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthūṇa -
  • sthūṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthūṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sudarśana -
  • sudarśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sudarśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nṛsiṃha -
  • nṛsiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 13.51

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: