Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

देवनाम्नैव तां भूमिं दद्यादर्चकजीविकाम् ।
इदमग्रे प्रकुर्वीति तदधीना स्थितिर्हरेः ॥ ११४ ॥

devanāmnaiva tāṃ bhūmiṃ dadyādarcakajīvikām |
idamagre prakurvīti tadadhīnā sthitirhareḥ || 114 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the name of the demigods, one should give that land to the worshipers for their livelihood. The position of the Supreme Personality of Godhead is under His control.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devanaman, Bhumi, Arcaka, Jivika, Idam, Agre, Agra, Agri, Pra, Kuru, Tada, Sthiti, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 12.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devanāmnaiva tāṃ bhūmiṃ dadyādarcakajīvikām
  • devanāmnai -
  • devanāman (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhūmim -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • arcaka -
  • arcaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arcaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvikām -
  • jīvikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “idamagre prakurvīti tadadhīnā sthitirhareḥ
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • agre -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kurvī -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • īti -
  • īti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīnā -
  • sthitir -
  • sthiti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 12.114

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: