Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यावन्तो बाहवस्तस्मिं स्तावत्यश्च शिखा मताः ।
अध्यर्धाङ्गुलविस्तारं शिखायामं तदेव हि ॥ ६६ ॥

yāvanto bāhavastasmiṃ stāvatyaśca śikhā matāḥ |
adhyardhāṅgulavistāraṃ śikhāyāmaṃ tadeva hi || 66 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The number of arms in it is considered to be the same as the number of crests. The top of the body was about half a finger wide and about half a finger long.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stava, Sti, Atya, Shikha, Mata, Adhyardha, Angula, Vistara, Tada, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāvanto bāhavastasmiṃ stāvatyaśca śikhā matāḥ
  • yāvanto* -
  • Cannot analyse bāhavastasmim*st
  • stāva -
  • stāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sti (noun, masculine)
    [locative single]
  • atyaś -
  • atya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śikhā* -
  • śikha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śikhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • matāḥ -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    matā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb]
    man -> matā (participle, feminine)
    [nominative plural from √man class 4 verb], [vocative plural from √man class 4 verb], [accusative plural from √man class 4 verb], [nominative plural from √man class 8 verb], [vocative plural from √man class 8 verb], [accusative plural from √man class 8 verb]
  • Line 2: “adhyardhāṅgulavistāraṃ śikhāyāmaṃ tadeva hi
  • adhyardhā -
  • adhyardha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhyardha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adhyardhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgula -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vistāram -
  • vistāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śikhāyām -
  • śikhā (noun, feminine)
    [locative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.66

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: