Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शिला रक्ता समाख्याता जयदा लक्षणान्विता ।
पीता सुवर्णसदृशा रजनीचूर्णसन्निभा ॥ १८ ॥

śilā raktā samākhyātā jayadā lakṣaṇānvitā |
pītā suvarṇasadṛśā rajanīcūrṇasannibhā || 18 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The stone is said to be red and has the characteristics of victory. It was yellowish like gold and resembled powdered night.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shila, Raktri, Rakta, Samakhyata, Jayada, Lakshananvita, Pita, Suvarnasadrisha, Rajanicurna, Sannibha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 7.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śilā raktā samākhyātā jayadā lakṣaṇānvitā
  • śilā* -
  • śila (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śilā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • raktā -
  • raktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    raktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rag -> raktā (participle, feminine)
    [nominative single from √rag class 1 verb]
    raj -> raktā (participle, feminine)
    [nominative single from √raj class 1 verb], [nominative single from √raj class 4 verb]
    rañj -> raktā (participle, feminine)
    [nominative single from √rañj class 1 verb], [nominative single from √rañj class 4 verb]
  • samākhyātā* -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jayadā* -
  • jayada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jayadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lakṣaṇānvitā -
  • lakṣaṇānvitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pītā suvarṇasadṛśā rajanīcūrṇasannibhā
  • pītā -
  • pītā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> pītā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 2 verb]
    -> pītā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 3 verb]
    pai -> pītā (participle, feminine)
    [nominative single from √pai class 1 verb]
    pi -> pītā (participle, feminine)
    [nominative single from √pi class 1 verb], [nominative single from √pi class 2 verb], [nominative single from √pi class 3 verb]
    -> pītā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 2 verb], [nominative single from √ class 3 verb], [nominative single from √ class 4 verb]
  • suvarṇasadṛśā* -
  • suvarṇasadṛśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rajanīcūrṇa -
  • rajanīcūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rajanīcūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sannibhā -
  • sannibhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 7.18

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: