Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 1.8.57

वेण्या गूढेन शस्त्रेण हतो राजा शुभध्वजः ।
मेखलामणिना देव्या सौवीरश्च नराधिपः ॥ ५७ ॥

veṇyā gūḍhena śastreṇa hato rājā śubhadhvajaḥ |
mekhalāmaṇinā devyā sauvīraśca narādhipaḥ || 57 ||

The Sanskrit text of Verse 1.8.57 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.8.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Veni, Gudha, Shastra, Hata, Raja, Rajan, Raj, Shubha, Dhvaja, Mekhalamani, Devi, Devya, Sauvira, Naradhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.8.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “veṇyā gūḍhena śastreṇa hato rājā śubhadhvajaḥ
  • veṇyā* -
  • veṇi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    veṇī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gūḍhena -
  • gūḍha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [instrumental single]
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [instrumental single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [instrumental single from √guh class 1 verb]
  • śastreṇa -
  • śastra (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śastra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hato* -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third dual]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śubha -
  • śubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • dhvajaḥ -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mekhalāmaṇinā devyā sauvīraśca narādhipaḥ
  • mekhalāmaṇinā -
  • mekhalāmaṇi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • devyā -
  • devī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative single from √dīv]
  • sauvīraś -
  • sauvīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • narādhipaḥ -
  • narādhipa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.8.57

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: