Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.9.3

क्षौमं वासः पृथुकटितटे ।
बिभ्रती सूत्रनद्धं ।
पुत्रस्नेहस्नुतकुचयुगं ।
जातकम्पं च सुभ्रूः ।
रज्ज्वाकर्षश्रमभुजचलत् ।
कङ्कणौ कुण्डले च ।
स्विन्नं वक्त्रं कबरविगलन् ।
मालती निर्ममन्थ ॥ ३ ॥

kṣaumaṃ vāsaḥ pṛthukaṭitaṭe |
bibhratī sūtranaddhaṃ |
putrasnehasnutakucayugaṃ |
jātakampaṃ ca subhrūḥ |
rajjvākarṣaśramabhujacalat |
kaṅkaṇau kuṇḍale ca |
svinnaṃ vaktraṃ kabaravigalan |
mālatī nirmamantha || 3 ||

The Sanskrit text of Verse 10.9.3 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.9.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshauma, Vasas, Vasa, Prithu, Katitata, Bibhrat, Sutra, Naddha, Putrasneha, Snuta, Kucayuga, Jataka, Subhru, Kankana, Kundala, Svinna, Vaktra, Malati, Nih,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.9.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣaumaṃ vāsaḥ pṛthukaṭitaṭe
  • kṣaumam -
  • kṣauma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣauma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vāsaḥ -
  • vāsas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛthu -
  • pṛthu (indeclinable)
    [indeclinable]
    pṛthu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pṛthu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kaṭitaṭe -
  • kaṭitaṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “bibhratī sūtranaddhaṃ
  • bibhratī -
  • bibhrat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sūtra -
  • sūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naddham -
  • naddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    nah -> naddha (participle, masculine)
    [accusative single from √nah class 4 verb]
    nah -> naddha (participle, neuter)
    [nominative single from √nah class 4 verb], [accusative single from √nah class 4 verb]
  • Line 3: “putrasnehasnutakucayugaṃ
  • putrasneha -
  • putrasneha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • snuta -
  • snuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    snuta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    snu -> snuta (participle, masculine)
    [vocative single from √snu class 2 verb]
    snu -> snuta (participle, neuter)
    [vocative single from √snu class 2 verb]
    snu (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • kucayugam -
  • kucayuga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kucayuga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “jātakampaṃ ca subhrūḥ
  • jātakam -
  • jātaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jātaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pam -
  • pa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • subhrūḥ -
  • subhru (noun, feminine)
    [accusative plural]
    subhrū (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    subhrū (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “rajjvākarṣaśramabhujacalat
  • Cannot analyse rajjvākarṣaśramabhujacalat
  • Line 6: “kaṅkaṇau kuṇḍale ca
  • kaṅkaṇau -
  • kaṅkaṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kuṇḍale -
  • kuṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 7: “svinnaṃ vaktraṃ kabaravigalan
  • svinnam -
  • svinna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svinna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svinnā (noun, feminine)
    [adverb]
    svid -> svinna (participle, masculine)
    [accusative single from √svid class 1 verb]
    svid -> svinna (participle, neuter)
    [nominative single from √svid class 1 verb], [accusative single from √svid class 1 verb]
  • vaktram -
  • vaktra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaktra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaktrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse kabaravigalan
  • Line 8: “mālatī nirmamantha
  • mālatī -
  • mālatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mālati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • mamantha -
  • manth (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    manth (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.9.3

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.9.3 in Bengali sript:
ক্ষৌমং বাসঃ পৃথুকটিতটে ।
বিভ্রতী সূত্রনদ্ধং ।
পুত্রস্নেহস্নুতকুচযুগং ।
জাতকম্পং চ সুভ্রূঃ ।
রজ্জ্বাকর্ষশ্রমভুজচলত্ ।
কঙ্কণৌ কুণ্ডলে চ ।
স্বিন্নং বক্ত্রং কবরবিগলন্ ।
মালতী নির্মমন্থ ॥ ৩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: