Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 2.9.6

स चिन्तयन् द्व्यक्षरमेकदाम्भसि ।
उपाशृणोत् द्विर्गदितं वचो विभुः ।
स्पर्शेषु यत्षोडशमेकविंशं ।
निष्किञ्चनानां नृप यद्धनं विदुः ॥ ६ ॥

sa cintayan dvyakṣaramekadāmbhasi |
upāśṛṇot dvirgaditaṃ vaco vibhuḥ |
sparśeṣu yatṣoḍaśamekaviṃśaṃ |
niṣkiñcanānāṃ nṛpa yaddhanaṃ viduḥ || 6 ||

The Sanskrit text of Verse 2.9.6 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.9.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cinta, Yat, Yah, Dvyakshara, Ekada, Ambhas, Upa, Dvih, Gadita, Vaca, Vacas, Vibhu, Sparsha, Yad, Shodashama, Kavi, Sha, Nishkincana, Nripa, Hana, Han, Vidu, Vidus,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.9.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa cintayan dvyakṣaramekadāmbhasi
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cinta -
  • cinta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cinta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cint (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • dvyakṣaram -
  • dvyakṣara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvyakṣara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvyakṣarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ekadā -
  • ekadā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ambhasi -
  • ambhas (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “upāśṛṇot dvirgaditaṃ vaco vibhuḥ
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • aśṛṇot -
  • śru (verb class 5)
    [imperfect active third single]
  • dvir -
  • dviḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    dviḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gaditam -
  • gadita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gadita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gaditā (noun, feminine)
    [adverb]
    gad -> gadita (participle, masculine)
    [adverb from √gad]
    gad -> gadita (participle, neuter)
    [adverb from √gad]
    gad -> gaditā (participle, feminine)
    [adverb from √gad]
    gad -> gadita (participle, masculine)
    [accusative single from √gad]
    gad -> gadita (participle, neuter)
    [nominative single from √gad], [accusative single from √gad]
  • vaco* -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vibhuḥ -
  • vibhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sparśeṣu yatṣoḍaśamekaviṃśaṃ
  • sparśeṣu -
  • sparśa (noun, masculine)
    [locative plural]
    sparśa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ṣoḍaśame -
  • ṣoḍaśama (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣoḍaśama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣoḍaśamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kaviṃ -
  • kavi (noun, masculine)
    [accusative single]
    kavi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śam -
  • śa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “niṣkiñcanānāṃ nṛpa yaddhanaṃ viduḥ
  • niṣkiñcanānām -
  • niṣkiñcana (noun, masculine)
    [genitive plural]
    niṣkiñcana (noun, neuter)
    [genitive plural]
    niṣkiñcanā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yaddh -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hanam -
  • hana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hanā (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • viduḥ -
  • vidus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vidu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.9.6

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.9.6 in Bengali sript:
স চিন্তযন্ দ্ব্যক্ষরমেকদাম্ভসি ।
উপাশৃণোত্ দ্বির্গদিতং বচো বিভুঃ ।
স্পর্শেষু যত্ষোডশমেকবিংশং ।
নিষ্কিঞ্চনানাং নৃপ যদ্ধনং বিদুঃ ॥ ৬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: