Ashtavakra Gita [sanskrit]

by John Richards | 1994 | 2,996 words

Ashtavakra Gita is a Sanskrit text belonging to the Advaita Vedanta school of orthodox Indian philosophy, instructing the reader in some of the core concepts. Traditionally believed to be authored by sage Ashtavakra, it is presented in the form of a dialogue between him and Janaka, king of Mithila. Alternative titles: अष्टावक्रगीता, Aṣṭāvakragītā, Astavakragita, अष्टावक्र-गीता, Aṣṭāvakra-gītā.

Verse 17.11

सर्वत्र दृश्यते स्वस्थः सर्वत्र विमलाशयः ।
समस्तवासनामुक्तो मुक्तः सर्वत्र राजते ॥ ११ ॥

sarvatra dṛśyate svasthaḥ sarvatra vimalāśayaḥ |
samastavāsanāmukto muktaḥ sarvatra rājate || 11 ||

The liberated man is resplendent everywhere, free from all desires. Everywhere he appears self-possessed and pure of heart.

English translation by John Richards (1994) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvatra, Drishyata, Svastha, Vimalashaya, Samasta, Vasana, Ukta, Mukta, Rajata, Rajat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ashtavakra Gita Verse 17.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvatra dṛśyate svasthaḥ sarvatra vimalāśayaḥ
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛśyate -
  • dṛśyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś (verb class 1)
    [present passive third single]
  • svasthaḥ -
  • svastha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vimalāśayaḥ -
  • vimalāśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “samastavāsanāmukto muktaḥ sarvatra rājate
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsanām -
  • vāsanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ukto* -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • muktaḥ -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muj class 1 verb]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rājate -
  • rājatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rājata (noun, masculine)
    [locative single]
    rājata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [dative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [dative single from √rāj class 1 verb]
    rāj (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ashtavakra Gita Verse 17.11

Cover of edition (1994)

Ashtavakra Gita (song of Ashtavakra)
by John Richards (1994)

Or the Song of Ashtavakra, Ashtavakra Samhita

Cover of edition (2016)

Astavakra (Ashtavakra) Gita
by Swami Chinmayananda (2016)

Sanskrit Text, Transliteration, Word-to-Word Meaning, Translation and Detailed Commentary

Buy now!
Cover of edition (2013)

Ashtavakra Gita
by Kaka Hariom (2013)

Word-to-Word Meaning with Hindi Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: