Agni Purana [sanskrit]

97,288 words

This Sanskrit edition of the Agnipurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. It contains either 382 or 383 chapters and over 10.000 verses (Sanskrit Shlokas).

Verse 283.26

श्रीकार्पासदलैर्भस्मफलोपलवणा निशा ।
तत्पिण्डीस्वेदनं ताम्रे सतैलं स्यात् क्षतौषधं ॥ २६ ॥

śrīkārpāsadalairbhasmaphalopalavaṇā niśā |
tatpiṇḍīsvedanaṃ tāmre satailaṃ syāt kṣatauṣadhaṃ || 26 ||

The Sanskrit text of Verse 283.26 is contained in the book The Agni Puranam (Anandashram Edition) by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे). This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे) (1987)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (283.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Karpasa, Dala, Bhasman, Palava, Nish, Nisha, Tat, Tad, Pindi, Pindin, Svedana, Tamra, Sat, Sata, Aila, Syat, Sya, Kshata, Kshati, Aushadha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 283.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīkārpāsadalairbhasmaphalopalavaṇā niśā
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • kārpāsa -
  • kārpāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kārpāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dalair -
  • dala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhasma -
  • bhasman (noun, masculine)
    [compound]
    bhasman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • phalo -
  • palava -
  • palava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṇā* -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • niśā -
  • niś (noun, feminine)
    [instrumental single]
    niśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatpiṇḍīsvedanaṃ tāmre satailaṃ syāt kṣatauṣadhaṃ
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • piṇḍī -
  • piṇḍī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    piṇḍi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    piṇḍin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svedanam -
  • svedana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svedana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svedanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāmre -
  • tāmra (noun, masculine)
    [locative single]
    tāmra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tāmrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • satai -
  • sata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sat (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ailam -
  • aila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ailā (noun, feminine)
    [adverb]
    il (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • kṣatau -
  • kṣata (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣati (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣan class 8 verb], [vocative single from √kṣan class 8 verb], [vocative dual from √kṣan class 8 verb], [accusative dual from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣata (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣatā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṣan class 8 verb]
  • auṣadham -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auṣadha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 283.26

Cover of edition (2007)

Agni Purana with Hindi Translation
by Tarinish Jha and Dr. Ghanshayam Tripathi (तारिणीश् झा और डॉ. घनश्याम त्रिपाठी) (2007)

Publisher: Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad; 1199 pages; Title: अग्निपुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद);

Buy now!
Cover of edition (2023)

Agni Purana (Two Volumes)
by M. N. Dutt (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Editor: K. L. Joshi.; ISBN-10: 8171101690; ISBN-13: 9788171101696; 1070 pages.

Buy now!
Cover of edition (2006)

Agni-Purana (Set of 4 Volumes)
by N. Gangadharan (2006)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; ISBN: Part I 8120803590 (9788120803596); Part II 8120803604 (‎9788120803602); Part III 8120801741 (9788120801745); Part IV 812080306X (9788120803060); 1271 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Agni Purana (Hindi)
by (2013)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; Title: अग्निपुराण (केवल हिन्दी अनुवाद); ISBN-10: 8129302934; ISBN-13: 9788129302939; 848 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Agni Purana (Kannada)
by Sreedharananda (2013)

Publisher: Pooja Pusthaka Bhandara, Bangalore; Title: ಅಗ್ನಿ ಪುರಾಣ; 560 pages.

Buy now!

Preview of verse 283.26 in Kannada sript:
ಶ್ರೀಕಾರ್ಪಾಸದಲೈರ್ಭಸ್ಮಫಲೋಪಲವಣಾ ನಿಶಾ ।
ತತ್ಪಿಣ್ಡೀಸ್ವೇದನಂ ತಾಮ್ರೇ ಸತೈಲಂ ಸ್ಯಾತ್ ಕ್ಷತೌಷಧಂ ॥ ೨೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: