Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

स तदा तत्र संबुद्धं श्रीघनं तं मुनीश्वरं ।
द्रष्टुं जेताश्रमे रम्ये विहारे समुपाचरत् ॥ २३ ॥ {२३}

sa tadā tatra saṃbuddhaṃ śrīghanaṃ taṃ munīśvaraṃ |
draṣṭuṃ jetāśrame ramye vihāre samupācarat || 23 || {23}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 31.23 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Tatra, Sambuddha, Shrighana, Tap, Munishvara, Jetri, Jeta, Ashrama, Ramya, Vihara, Upa, Acarat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 31.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa tadā tatra saṃbuddhaṃ śrīghanaṃ taṃ munīśvaraṃ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sambuddham -
  • sambuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sambuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrīghanam -
  • śrīghana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrīghana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • munīśvaram -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “draṣṭuṃ jetāśrame ramye vihāre samupācarat || 23 |
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • jetā -
  • jeta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jeta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jetṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    jetā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ji (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    ji (verb class 9)
    [periphrastic-future active third single]
  • aśrame -
  • aśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aśramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ramye -
  • ramya (noun, masculine)
    [locative single]
    ramya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ramyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [locative single from √ram class 1 verb], [locative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [locative single from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram], [locative single from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative single from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram]
    ram (verb class 1)
    [present passive first single]
    ram (verb class 0)
    [present passive first single]
  • vihāre -
  • vihāra (noun, masculine)
    [locative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • acarat -
  • acarat (noun, masculine)
    [compound]
    acarat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    car (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Cannot analyse 23
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: