Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

धर्मिष्ठः सत्सुखं भुक्त्वा मृतो यात्येव सद्गतिं ।
पापिष्ठो दुःखतां भुक्त्वा मृतो गछति दुर्गतिं ॥ २०४ ॥ {४}

dharmiṣṭhaḥ satsukhaṃ bhuktvā mṛto yātyeva sadgatiṃ |
pāpiṣṭho duḥkhatāṃ bhuktvā mṛto gachati durgatiṃ || 204 || {4}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 10.204 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.204). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharmishtha, Sat, Sad, Kham, Kha, Bhuktva, Mrita, Yatya, Yati, Iva, Sadgati, Papishtha, Duhkhata, Durgati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 10.204). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmiṣṭhaḥ satsukhaṃ bhuktvā mṛto yātyeva sadgatiṃ
  • dharmiṣṭhaḥ -
  • dharmiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • satsu -
  • sat (noun, masculine)
    [locative plural]
    sat (noun, neuter)
    [locative plural]
    sad (noun, masculine)
    [locative plural]
    sad (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • mṛto* -
  • mṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    mṛ -> mṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
  • yātye -
  • yātya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    yat -> yātya (participle, masculine)
    [compound from √yat]
    yat -> yātya (participle, neuter)
    [compound from √yat]
    yat -> yātya (absolutive)
    [absolutive from √yat]
    yat -> yātya (participle, masculine)
    [vocative single from √yat class 1 verb], [locative single from √yat class 1 verb], [vocative single from √yat], [locative single from √yat]
    yat -> yātya (participle, neuter)
    [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative single from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb], [locative single from √yat class 1 verb], [nominative dual from √yat], [vocative single from √yat], [vocative dual from √yat], [accusative dual from √yat], [locative single from √yat]
    yat -> yātyā (participle, feminine)
    [nominative single from √yat class 1 verb], [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative single from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb], [nominative single from √yat], [nominative dual from √yat], [vocative single from √yat], [vocative dual from √yat], [accusative dual from √yat]
    yāti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yat (verb class 0)
    [present passive first single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sadgatim -
  • sadgati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pāpiṣṭho duḥkhatāṃ bhuktvā mṛto gachati durgatiṃ || 204 |
  • pāpiṣṭho* -
  • pāpiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • duḥkhatām -
  • duḥkhatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • mṛto* -
  • Cannot analyse gachati*du
  • durgatim -
  • durgati (noun, feminine)
    [accusative single]
    durgati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse 204
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: