Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

इति विज्ञापनां कृत्वा सह सार्थैः स सार्थभृत् ।
ससंघं पूजयित्वा च रत्नानि समढौकत ॥ १८६ ॥ {७६}

iti vijñāpanāṃ kṛtvā saha sārthaiḥ sa sārthabhṛt |
sasaṃghaṃ pūjayitvā ca ratnāni samaḍhaukata || 186 || {76}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 1.186 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.186). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Vijnapana, Kritva, Kritvan, Saha, Sartha, Sarthabhrit, Sangha, Pujayitva, Ratna, Ratnani, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 1.186). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti vijñāpanāṃ kṛtvā saha sārthaiḥ sa sārthabhṛt
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vijñāpanām -
  • vijñāpanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sārthaiḥ -
  • sārtha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sārtha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sārthabhṛt -
  • sārthabhṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “sasaṃghaṃ pūjayitvā ca ratnāni samaḍhaukata || 186 |
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saṅgham -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅgha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pūjayitvā -
  • pūj -> pūjayitvā (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūjayitvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratnāni -
  • ratnāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ratnāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ratnāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ratna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ḍhaukata* -
  • Cannot analyse 186
Like what you read? Consider supporting this website: