Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 107.2

मुक्तो हं सर्वपाशेहि ये दिव्या ये मानुषा ।
एवं जानाहि पापीमं निहतो त्वम् असि अन्तक ॥ २ ॥

mukto haṃ sarvapāśehi ye divyā ye mānuṣā |
evaṃ jānāhi pāpīmaṃ nihato tvam asi antaka || 2 ||

Freed am I from all snares, whether of dev as or of men. Know this, wicked one, that thou art beaten by me, O Death. (2)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (107.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mukta, Ham, Sarvapasha, Yah, Yat, Divi, Divya, Usha, Ush, Evam, Eva, Jana, Ahi, Papi, Tva, Yushmad, Asi, Antaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 107.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mukto haṃ sarvapāśehi ye divyā ye mānuṣā
  • mukto* -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muj class 1 verb]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • sarvapāśe -
  • sarvapāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sarvapāśa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • divyā* -
  • divī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    divya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • mān -
  • ma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uṣā -
  • uṣā (indeclinable)
    [indeclinable]
    uṣ (noun, feminine)
    [instrumental single]
    uṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “evaṃ jānāhi pāpīmaṃ nihato tvam asi antaka
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jānā -
  • jāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • pāpīm -
  • pāpī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nihato -
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • antaka -
  • antaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    antaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 107.2

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: