Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 78.21

ग्रीष्मे परिदग्धगात्रा शीतलवनच्छादितोदकं चैवं ।
उपनामेमि स्नपेमि च साद्य अनाथ ति शोचामि ॥ २१ ॥

grīṣme paridagdhagātrā śītalavanacchāditodakaṃ caivaṃ |
upanāmemi snapemi ca sādya anātha ti śocāmi || 21 ||

“And when her body was scorched by the summer’s heat I would bring cool water from the shady forest and bathe her. But to-day there is none to ward her. And for this I grieve. (21)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (78.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grishma, Paridagdha, Gatri, Gatra, Shitala, Vanat, Shadita, Udaka, Evam, Eva, Upana, Sadi, Sadin, Sadya, Anatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 78.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “grīṣme paridagdhagātrā śītalavanacchāditodakaṃ caivaṃ
  • grīṣme -
  • grīṣma (noun, masculine)
    [locative single]
    grīṣmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • paridagdha -
  • paridagdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paridagdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gātrā -
  • gātṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gātrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śītala -
  • śītala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śītala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vanacch -
  • van -> vanat (participle, neuter)
    [nominative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 1 verb], [accusative single from √van class 1 verb]
  • śādito -
  • śad -> śādita (participle, masculine)
    [compound from √śad]
    śad -> śādita (participle, neuter)
    [compound from √śad]
    śad -> śādita (participle, masculine)
    [vocative single from √śad]
    śad -> śādita (participle, neuter)
    [vocative single from √śad]
    śad -> śāditā (participle, feminine)
    [nominative single from √śad]
  • udakam -
  • udaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “upanāmemi snapemi ca sādya anātha ti śocāmi
  • upanā -
  • upana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • emi -
  • i (verb class 2)
    [present active first single]
  • Cannot analyse snapemi*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādya -
  • sādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sad -> sādya (participle, masculine)
    [compound from √sad]
    sad -> sādya (participle, neuter)
    [compound from √sad]
    svad -> sādya (participle, masculine)
    [compound from √svad]
    svad -> sādya (participle, neuter)
    [compound from √svad]
    sad -> sādya (absolutive)
    [absolutive from √sad]
    svad -> sādya (absolutive)
    [absolutive from √svad]
    sādī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sādī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sad -> sādya (participle, masculine)
    [vocative single from √sad class 1 verb], [vocative single from √sad class 6 verb], [vocative single from √sad]
    sad -> sādya (participle, neuter)
    [vocative single from √sad class 1 verb], [vocative single from √sad class 6 verb], [vocative single from √sad]
    svad -> sādya (participle, masculine)
    [vocative single from √svad]
    svad -> sādya (participle, neuter)
    [vocative single from √svad]
  • anātha -
  • anātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ti*śo
  • śocāmi -
  • śuc (verb class 1)
    [present active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 78.21

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: