Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.96

धार्मिको धर्मराजा संपूजितः प्राणकोटिनयुतेहि ।
धर्मेण इमां वसुमतिं समुद्रपर्यंतां अनुशासे ॥ ९६ ॥

dhārmiko dharmarājā saṃpūjitaḥ prāṇakoṭinayutehi |
dharmeṇa imāṃ vasumatiṃ samudraparyaṃtāṃ anuśāse || 96 ||

He was righteous, a king of dharma, honoured by kotis of nayutas of men. He ruled this sea-girt earth in righteousness. (96)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharmika, Dharmaraj, Dharmarajan, Sampujita, Pranaka, Ush, Ina, Yut, Yuta, Yuti, Dharmena, Dharma, Iyam, Idam, Vasumati, Samudraparyanta, Anu, Shas, Shasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhārmiko dharmarājā saṃpūjitaḥ prāṇakoṭinayutehi
  • dhārmiko* -
  • dhārmika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmarājā -
  • dharmarāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dharmarājan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sampūjitaḥ -
  • sampūjita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāṇako -
  • prāṇaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uṭ -
  • uṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yute -
  • yuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    yuta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yut (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    yut (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    yutā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yuti (noun, feminine)
    [vocative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [vocative single from √yu class 2 verb], [locative single from √yu class 2 verb], [vocative single from √yu class 6 verb], [locative single from √yu class 6 verb], [vocative single from √yu class 9 verb], [locative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [nominative dual from √yu class 2 verb], [vocative single from √yu class 2 verb], [vocative dual from √yu class 2 verb], [accusative dual from √yu class 2 verb], [locative single from √yu class 2 verb], [nominative dual from √yu class 6 verb], [vocative single from √yu class 6 verb], [vocative dual from √yu class 6 verb], [accusative dual from √yu class 6 verb], [locative single from √yu class 6 verb], [nominative dual from √yu class 9 verb], [vocative single from √yu class 9 verb], [vocative dual from √yu class 9 verb], [accusative dual from √yu class 9 verb], [locative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative dual from √yu class 2 verb], [vocative single from √yu class 2 verb], [vocative dual from √yu class 2 verb], [accusative dual from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative dual from √yu class 6 verb], [vocative single from √yu class 6 verb], [vocative dual from √yu class 6 verb], [accusative dual from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [nominative dual from √yu class 9 verb], [vocative single from √yu class 9 verb], [vocative dual from √yu class 9 verb], [accusative dual from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [vocative single from √yu class 3 verb], [locative single from √yu class 3 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [nominative dual from √yu class 3 verb], [vocative single from √yu class 3 verb], [vocative dual from √yu class 3 verb], [accusative dual from √yu class 3 verb], [locative single from √yu class 3 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 3 verb], [nominative dual from √yu class 3 verb], [vocative single from √yu class 3 verb], [vocative dual from √yu class 3 verb], [accusative dual from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [present middle third single], [imperative active second plural]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “dharmeṇa imāṃ vasumatiṃ samudraparyaṃtāṃ anuśāse
  • dharmeṇa -
  • dharmeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    dharma (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • vasumatim -
  • vasumati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samudraparyantām -
  • samudraparyantā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śāse -
  • śās (noun, feminine)
    [dative single]
    śāsa (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.96

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: