Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 26.17

सप्तरतनामयं पुन दिव्यकुसुमामयं दाममण्डितं ।
छत्रं छत्रारहस्य महेश्वरो धारये छत्रं ॥ १७ ॥

saptaratanāmayaṃ puna divyakusumāmayaṃ dāmamaṇḍitaṃ |
chatraṃ chatrārahasya maheśvaro dhāraye chatraṃ || 17 ||

A Maheshvara deva, again, held up for him who fully deserved it a sunshade made of the seven precious substances, adorned with festoons of celestial flowers. (17)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sapta, Saptan, Rata, Namaya, Puna, Div, Divi, Divya, Akusuma, Aya, Idam, Dama, Daman, Mandita, Chatra, Maheshvara, Dharaya, Dhari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 26.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saptaratanāmayaṃ puna divyakusumāmayaṃ dāmamaṇḍitaṃ
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • rata -
  • rata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
  • nāmayam -
  • nāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puna -
  • puna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divya -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • akusumām -
  • akusumā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dāma -
  • dāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dāman (noun, masculine)
    [compound]
    dāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • maṇḍitam -
  • maṇḍita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍitā (noun, feminine)
    [adverb]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍitā (participle, feminine)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [accusative single from √maṇḍ class 1 verb], [accusative single from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [nominative single from √maṇḍ class 1 verb], [accusative single from √maṇḍ class 1 verb], [nominative single from √maṇḍ], [accusative single from √maṇḍ]
  • Line 2: “chatraṃ chatrārahasya maheśvaro dhāraye chatraṃ
  • chatram -
  • chatra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    chatra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    chatrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • chatrā -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    chatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arahasya -
  • maheśvaro* -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhāraye -
  • dhāraya (noun, masculine)
    [locative single]
    dhāraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dhārayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhāri (noun, masculine)
    [dative single]
    dhāri (noun, feminine)
    [dative single]
    dhṛ (verb class 0)
    [present middle first single]
  • chatram -
  • chatra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    chatra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    chatrā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 26.17

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: