Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.50

शुद्धोधनम् उपगम्य ब्रूवीहि इमे लक्षणगुणविधिज्ञा ।
तिष्ठन्ति अष्टसहस्रं प्रविशेद् इति यद्य् अनुमतन्ते ॥ ५० ॥

śuddhodhanam upagamya brūvīhi ime lakṣaṇaguṇavidhijñā |
tiṣṭhanti aṣṭasahasraṃ praviśed iti yady anumatante || 50 ||

“Go in to Shuddhodana and tell him, ‘Here are eight thousand men expert in the science of the significance of signs, and they crave admission, if it is your pleasure’.” (50)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shuddha, Dhana, Upagamya, Iyam, Idam, Lakshana, Guna, Vidhijna, Tishthat, Tishthanti, Ashta, Ashtan, Sahasram, Sahasra, Pra, Iti, Tanti, Tanta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śuddhodhanam upagamya brūvīhi ime lakṣaṇaguṇavidhijñā
  • śuddho -
  • śuddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [nominative single from √śudh class 1 verb], [nominative single from √śudh class 4 verb]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upagamya -
  • upagamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upagamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse brūvīhi*im
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vidhijñā -
  • vidhijñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tiṣṭhanti aṣṭasahasraṃ praviśed iti yady anumatante
  • tiṣṭhanti -
  • tiṣṭhantī (noun, masculine)
    [adverb]
    tiṣṭhantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tiṣṭhantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third plural]
  • aṣṭa -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √]
    aṣṭan (noun, masculine)
    [compound]
    aṣṭan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 5 verb]
  • sahasram -
  • sahasram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • viśed -
  • viś (verb class 6)
    [optative active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse yady*an
  • anuma -
  • nu (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • tante -
  • tanti (noun, feminine)
    [vocative single]
    tanti (noun, masculine)
    [vocative single]
    tan -> tanta (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tanta (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 4 verb], [vocative dual from √tan class 4 verb], [accusative dual from √tan class 4 verb], [locative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tantā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 4 verb], [vocative single from √tan class 4 verb], [vocative dual from √tan class 4 verb], [accusative dual from √tan class 4 verb]
    tan -> tanta (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tanta (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 1 verb], [vocative dual from √tan class 1 verb], [accusative dual from √tan class 1 verb], [locative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tantā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 1 verb], [vocative single from √tan class 1 verb], [vocative dual from √tan class 1 verb], [accusative dual from √tan class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.50

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: