Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

संस्थापयित्वा बहुबोधिसत्त्वान् हर्षित्व संवर्णिय संस्तवित्वा ।
प्रभाषते तज्जिन अग्रधर्मान् परिपूर्ण सो अन्तरकल्प षष्टिम् ॥ ७६ ॥

saṃsthāpayitvā bahubodhisattvān harṣitva saṃvarṇiya saṃstavitvā |
prabhāṣate tajjina agradharmān paripūrṇa so antarakalpa ṣaṣṭim || 76 ||

Then, after rousing and stimulating, praising and lauding many Bodhisattvas, did the Gina proclaim the supreme laws during fully sixty intermediate kalpas.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.76). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samstha, Bahu, Bodhisattva, Harshin, Tva, Varnin, Sat, Vid, Vidh, Prabhasha, Tad, Yushmad, Agradharma, Paripurna, Antarakalpa, Shashti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 1.76). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃsthāpayitvā bahubodhisattvān harṣitva saṃvarṇiya saṃstavitvā
  • saṃsthā -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃstha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayitvā -
  • āp -> āpayitvā (absolutive)
    [absolutive from √āp]
    i -> āpayitvā (absolutive)
    [absolutive from √i]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bodhisattvān -
  • bodhisattva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • harṣi -
  • harṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    harṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • varṇi -
  • varṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    varṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    varṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ya -
  • saṃs -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • vit -
  • vid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “prabhāṣate tajjina agradharmān paripūrṇa so antarakalpa ṣaṣṭim
  • prabhāṣa -
  • prabhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Cannot analyse tajjina*ag
  • agradharmān -
  • agradharma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • paripūrṇa -
  • paripūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paripūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • antarakalpa -
  • antarakalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    antarakalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣaṣṭim -
  • ṣaṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 1.76

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: