Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṭa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṭa”—
- ṭa -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ta, [Devanagari/Hindi] ट, [Bengali] ট, [Gujarati] ટ, [Kannada] ಟ, [Malayalam] ട, [Telugu] ట
Sanskrit References
“ṭa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 93 pages. Showing most relevant pages first:
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 19.16 [160] < [Chapter 19]
Verse 30.9 [386] < [Chapter 30]
Verse 30.7 [384] < [Chapter 30]
Verse 30.17 [394] < [Chapter 30]
Verse 44.1 [495] < [Chapter 44]
Verse 54.14 [605] < [Chapter 54]
Verse 54.7 [598] < [Chapter 54]
Verse 20.6 [170] < [Chapter 20]
Verse 26.14 [279] < [Chapter 26]
Verse 26.26 [291] < [Chapter 26]
Verse 26.4 [269] < [Chapter 26]
Verse 29.30 [368] < [Chapter 29]
Verse 31.7 [408] < [Chapter 31]
Verse 37.6 [451] < [Chapter 37]
Verse 37.5 [450] < [Chapter 37]
Verse 50.4 [519] < [Chapter 50]
Verse 58.6 [662] < [Chapter 58]
Verse 62.26 [708] < [Chapter 62]
Verse 64.5 [736] < [Chapter 64]
Verse 66.6 [784] < [Chapter 66]
Verse 72.1 [866] < [Chapter 72]
Verse 72.17 [882] < [Chapter 72]
Verse 3.5 [29] < [Chapter 3]
Verse 19.7 [151] < [Chapter 19]
Verse 26.15 [280] < [Chapter 26]
Verse 26.16 [281] < [Chapter 26]
Verse 31.6 [407] < [Chapter 31]
Verse 33.1 [422] < [Chapter 33]
Verse 47.4 [512] < [Chapter 47]
Verse 58.7 [663] < [Chapter 58]
Verse 63.10 [722] < [Chapter 63]
Verse 10.2 [87] < [Chapter 10]
Verse 29.3 [341] < [Chapter 29]
Verse 39.2 [454] < [Chapter 39]
Verse 52.14 [555] < [Chapter 52]
Verse 50.5 [520] < [Chapter 50]
Verse 52.13 [554] < [Chapter 52]
Verse 64.33 [764] < [Chapter 64]
Verse 65.10 [777] < [Chapter 65]
Verse 65.6 [773] < [Chapter 65]
Verse 65.7 [774] < [Chapter 65]
Verse 73.3 [887] < [Chapter 73]
Verse 26.8 [273] < [Chapter 26]
Verse 26.12 [277] < [Chapter 26]
Verse 26.23 [288] < [Chapter 26]
Verse 32.9 [419] < [Chapter 32]
Verse 76.6 [907] < [Chapter 76]
Verse 76.5 [906] < [Chapter 76]
Verse 9.3 [84] < [Chapter 9]
Verse 11.7 [95] < [Chapter 11]
Verse 24.30 [243] < [Chapter 24]
Verse 29.36 [374] < [Chapter 29]
Verse 43.15 [491] < [Chapter 43]
Verse 36.4 [445] < [Chapter 36]
Verse 57.13 [650] < [Chapter 57]
Verse 62.14 [696] < [Chapter 62]
Verse 2.12 [15] < [Chapter 2]
Verse 4.16 [50] < [Chapter 4]
Verse 2.18 [21] < [Chapter 2]
Verse 4.12 [46] < [Chapter 4]
Verse 6.2 [61] < [Chapter 6]
Verse 8.11 [81] < [Chapter 8]
Verse 15.6 [119] < [Chapter 15]
Verse 26.25 [290] < [Chapter 26]
Verse 26.11 [276] < [Chapter 26]
Verse 26.9 [274] < [Chapter 26]
Verse 29.10 [348] < [Chapter 29]
Verse 31.1 [402] < [Chapter 31]
Verse 30.15 [392] < [Chapter 30]
Verse 34.5 [438] < [Chapter 34]
Verse 50.12 [527] < [Chapter 50]
Verse 47.3 [511] < [Chapter 47]
Verse 51.3 [532] < [Chapter 51]
Verse 54.9 [600] < [Chapter 54]
Verse 53.11 [590] < [Chapter 53]
Verse 62.4 [686] < [Chapter 62]
Verse 62.24 [706] < [Chapter 62]
Verse 64.13 [744] < [Chapter 64]
Verse 68.6 [815] < [Chapter 68]
Verse 68.14 [823] < [Chapter 68]
Verse 76.13 [914] < [Chapter 76]
Verse 76.7 [908] < [Chapter 76]
Verse 79.10 [942] < [Chapter 79]
Verse 6.3 [62] < [Chapter 6]
Verse 23.3 [213] < [Chapter 23]
Verse 26.46 [311] < [Chapter 26]
Verse 50.8 [523] < [Chapter 50]
Verse 62.6 [688] < [Chapter 62]
Verse 64.36 [767] < [Chapter 64]
Verse 68.2 [811] < [Chapter 68]
Verse 68.8 [817] < [Chapter 68]
Verse 80.11 [954] < [Chapter 80]
Verse 80.25 [968] < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)