Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ūḍhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ūḍhā”—
- ūḍhā -
-
ūḍhā (noun, feminine)[nominative single]√uh -> ūḍhā (participle, feminine)[nominative single from √uh class 1 verb]√ūh -> ūḍhā (participle, feminine)[nominative single from √ūh class 1 verb]√vah -> ūḍhā (participle, feminine)[nominative single from √vah class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Udha
Alternative transliteration: udha, [Devanagari/Hindi] ऊढा, [Bengali] ঊঢা, [Gujarati] ઊઢા, [Kannada] ಊಢಾ, [Malayalam] ഊഢാ, [Telugu] ఊఢా
Sanskrit References
“ūḍhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.74 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 25.175 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 27.86 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 30.129 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
Verse 33.30 < [Chapter 33 - arcāvatāramahattvam]
Verse 34.63 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 36.27 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.82 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.110 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.123 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.231 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.326 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.406 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.467 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.586 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 37.33 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)