Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāstvanyāścicchaktayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāstvanyāścicchaktayaḥ”—
- yās -
-
yā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]yā (pronoun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anyāś -
-
anī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]anyā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]√an (verb class 2)[optative active second single]
- cicchaktayaḥ -
-
cicchakti (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Tva, Ani, Anya, Cicchakti
Alternative transliteration: yastvanyashcicchaktayah, yastvanyascicchaktayah, [Devanagari/Hindi] यास्त्वन्याश्चिच्छक्तयः, [Bengali] যাস্ত্বন্যাশ্চিচ্ছক্তযঃ, [Gujarati] યાસ્ત્વન્યાશ્ચિચ્છક્તયઃ, [Kannada] ಯಾಸ್ತ್ವನ್ಯಾಶ್ಚಿಚ್ಛಕ್ತಯಃ, [Malayalam] യാസ്ത്വന്യാശ്ചിച്ഛക്തയഃ, [Telugu] యాస్త్వన్యాశ్చిచ్ఛక్తయః
Sanskrit References
“yāstvanyāścicchaktayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.93.10 < [Chapter XCIII]
Verse 3.93.3 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)