Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viḍālotsavavāditragītahāsāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viḍālotsavavāditragītahāsāśca”—
- viḍālo -
-
viḍāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]viḍāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- utsava -
-
utsava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāditra -
-
vāditra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gīta -
-
gīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]gīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hāsāś -
-
hāsa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]hāsā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]hāsas (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vidala, Utsava, Vaditra, Gita, Hasa, Hasas
Alternative transliteration: vidalotsavavaditragitahasashca, vidalotsavavaditragitahasasca, [Devanagari/Hindi] विडालोत्सववादित्रगीतहासाश्च, [Bengali] বিডালোত্সববাদিত্রগীতহাসাশ্চ, [Gujarati] વિડાલોત્સવવાદિત્રગીતહાસાશ્ચ, [Kannada] ವಿಡಾಲೋತ್ಸವವಾದಿತ್ರಗೀತಹಾಸಾಶ್ಚ, [Malayalam] വിഡാലോത്സവവാദിത്രഗീതഹാസാശ്ച, [Telugu] విడాలోత్సవవాదిత్రగీతహాసాశ్చ
Sanskrit References
“viḍālotsavavāditragītahāsāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 85.22 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)