Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaṇi”—
- vaṇi -
-
vaṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]vaṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]vaṇi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vani
Alternative transliteration: vani, [Devanagari/Hindi] वणि, [Bengali] বণি, [Gujarati] વણિ, [Kannada] ವಣಿ, [Malayalam] വണി, [Telugu] వణి
Sanskrit References
“vaṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 106.9 < [Chapter 106]
Verse 115.60 < [Chapter 115]
Verse 115.62 < [Chapter 115]
Verse 121.68 < [Chapter 121]
Verse 220.21 < [Chapter 220]
Verse 223.24 < [Chapter 223]
Verse 227.57 < [Chapter 227]
Verse 238.10 < [Chapter 238]
Verse 239.26 < [Chapter 239]
Verse 239.43 < [Chapter 239]
Verse 253.15 < [Chapter 253]
Verse 258.41 < [Chapter 258]
Verse 258.42 < [Chapter 258]
Verse 258.49 < [Chapter 258]
Verse 272.23 < [Chapter 272]
Verse 343.11 < [Chapter 343]
Verse 362.11 < [Chapter 362]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)