Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vacasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vacasya”—
- vacasya -
-
vacasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vacasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]vaca (noun, masculine)[genitive single]vaca (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Vaca, Vacasya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वचस्य, [Bengali] বচস্য, [Gujarati] વચસ્ય, [Kannada] ವಚಸ್ಯ, [Malayalam] വചസ്യ, [Telugu] వచస్య
Sanskrit References
“vacasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.74.5 < [Chapter LXXIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.300 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.105.53 < [Chapter 105]
Verse 1.202.57 < [Chapter 202]
Verse 1.202.70 < [Chapter 202]
Verse 1.457.12 < [Chapter 457]
Verse 2.13.62 < [Chapter 13]
Verse 3.105.91 < [Chapter 105]
Verse 3.124.14 < [Chapter 124]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.74.5 < [Chapter 74]
Verse 10.1 < [Chapter 10]
Verse 3.238.4 < [Chapter 238]
Verse 7.126.32 < [Chapter 126]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 19.13 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)