Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vīkṣamāṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīkṣamāṇaḥ”—
- vīkṣam -
-
vīkṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vīkṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vīkṣā (noun, feminine)[adverb]
- āṇaḥ -
-
√aṇ (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Viksha
Alternative transliteration: vikshamanah, viksamanah, [Devanagari/Hindi] वीक्षमाणः, [Bengali] বীক্ষমাণঃ, [Gujarati] વીક્ષમાણઃ, [Kannada] ವೀಕ್ಷಮಾಣಃ, [Malayalam] വീക്ഷമാണഃ, [Telugu] వీక్షమాణః
Sanskrit References
“vīkṣamāṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 5.6 < [Chapter 5]
Verse 5.24.7 < [Chapter 24]
Verse 5.116.48 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.434.13 < [Chapter 434]
Verse 4.2.45.59 < [Chapter 45]
Verse 55.39 < [Chapter 55]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.175 < [Chapter 29D]
Verse 8.61.6 < [Chapter 61]
Verse 13.105.58 < [Chapter 105]
Verse 24.41 < [Chapter 24]
Verse 5.1.6 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)