Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “udbaddhasaṃgrahaṇabhojanacauravahnivarṣotsavātmajavadhāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “udbaddhasaṃgrahaṇabhojanacauravahnivarṣotsavātmajavadhāḥ”—
- udbaddha -
-
udbaddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]udbaddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅgrahaṇa -
-
saṅgrahaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅgrahaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhojana -
-
bhojana (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhojana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- caura -
-
caura (noun, masculine)[compound], [vocative single]caura (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vahni -
-
vahni (noun, masculine)[compound], [adverb]
- varṣo -
-
varṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]varṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]varṣā (noun, feminine)[nominative single]varṣu (noun, masculine)[vocative single]varṣu (noun, feminine)[vocative single]√vṛṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- utsavāt -
-
utsava (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- java -
-
java (noun, masculine)[compound], [vocative single]java (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jū (verb class 1)[imperative active second single]
- dhāḥ -
-
dha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]dhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]dhā (noun, masculine)[nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Udbaddha, Sangrahana, Bhojana, Caura, Varsha, Varshu, Utsava, Java, Dha
Alternative transliteration: udbaddhasamgrahanabhojanacauravahnivarshotsavatmajavadhah, udbaddhasamgrahanabhojanacauravahnivarsotsavatmajavadhah, [Devanagari/Hindi] उद्बद्धसंग्रहणभोजनचौरवह्निवर्षोत्सवात्मजवधाः, [Bengali] উদ্বদ্ধসংগ্রহণভোজনচৌরবহ্নিবর্ষোত্সবাত্মজবধাঃ, [Gujarati] ઉદ્બદ્ધસંગ્રહણભોજનચૌરવહ્નિવર્ષોત્સવાત્મજવધાઃ, [Kannada] ಉದ್ಬದ್ಧಸಂಗ್ರಹಣಭೋಜನಚೌರವಹ್ನಿವರ್ಷೋತ್ಸವಾತ್ಮಜವಧಾಃ, [Malayalam] ഉദ്ബദ്ധസംഗ്രഹണഭോജനചൌരവഹ്നിവര്ഷോത്സവാത്മജവധാഃ, [Telugu] ఉద్బద్ధసంగ్రహణభోజనచౌరవహ్నివర్షోత్సవాత్మజవధాః
Sanskrit References
“udbaddhasaṃgrahaṇabhojanacauravahnivarṣotsavātmajavadhāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 95.3 < [Chapter 95 - śākunottarādhyāyaḥ [śākunottara-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)